梨です。二十世紀梨。
ナシというと実は、日本の和梨、中国梨、洋梨といった
種類がいくつかあるのですが、
やっぱり私たちにおなじみなのは和梨。
二十世紀はとってもジューシー。
Nijjisseiki Pear is one of the Japanese pears,
a green pear variety.
Sweet and so juicy!
日本の毎日のごはんです。お寿司や天ぷらばかりじゃない、普段のごはんを紹介しています。
My everyday food. It's not always Sushi,
not always Tempura...So, do you like Japanese food?
ad
2010年10月28日木曜日
2010年10月25日月曜日
2010年10月5日火曜日
新米 Newly harvested rice
新米の季節です!
最近では、機械で均一に乾燥するので
昔のように新米独特の質感はなくなってきましたが
やっぱり新米っていい感じがしますね。
新米は水分が多いので、ツヤや食感が
本来は違うんです。
甘みもあり、やっぱりおいしいんですよね。
Autumn is the season of newly harvested rice.
Newly harvested rice tastes best because it is sweeter and contains more water.
最近では、機械で均一に乾燥するので
昔のように新米独特の質感はなくなってきましたが
やっぱり新米っていい感じがしますね。
新米は水分が多いので、ツヤや食感が
本来は違うんです。
甘みもあり、やっぱりおいしいんですよね。
Autumn is the season of newly harvested rice.
Newly harvested rice tastes best because it is sweeter and contains more water.
2010年9月19日日曜日
米粉麺 Rice noodle
米粉の麺です。
お米はあきたこまち。
つるつるして食べやすく、これはお米の消費を助けるよい商品ですね。
お米は自給率がとっても高いので、こういうものを大事にして
食糧を確保しておくことは、これからの時代、必須です。
でも、食べ物ですから、おいしくなくちゃ。
この米粉麺はとってもおいしかったです。
The noodle of rice flour (komeko).
Japan's low self-sufficiency in food (40% in 2003) is a problem.
Ways must be found to keep domestic production competitive with imports.
The self-sufficiency rate of rice is high,
over 90%, but the consumption of rice is decreasing.
The rice pruducts like this noodle is important to keep our food.
お米はあきたこまち。
つるつるして食べやすく、これはお米の消費を助けるよい商品ですね。
お米は自給率がとっても高いので、こういうものを大事にして
食糧を確保しておくことは、これからの時代、必須です。
でも、食べ物ですから、おいしくなくちゃ。
この米粉麺はとってもおいしかったです。
The noodle of rice flour (komeko).
Japan's low self-sufficiency in food (40% in 2003) is a problem.
Ways must be found to keep domestic production competitive with imports.
The self-sufficiency rate of rice is high,
over 90%, but the consumption of rice is decreasing.
The rice pruducts like this noodle is important to keep our food.
2010年9月5日日曜日
2010年9月4日土曜日
そうめん Somen
そうめんは夏に涼しい麺ですね〜。
つるつるっと頂くのが美味。
薬味に梅肉を入れたら、これまた美味しかったです。
Sōmen are very thin, white Japanese noodles
made of wheat flour.
Nice for summer.
つるつるっと頂くのが美味。
薬味に梅肉を入れたら、これまた美味しかったです。
Sōmen are very thin, white Japanese noodles
made of wheat flour.
Nice for summer.
2010年8月4日水曜日
スイカ Watermelon

おいしいですよね~!!
水分やミネラルの補給にも。
原産地はアフリカです。
The Watermelon is for summer!!
They say that a watermelon contains about 6% sugar and 92% water by weight.
As with many other fruits, it is a source of vitamin C.
So, it's nice for our body in this intense heat.
ラベル:
watermelon,
スイカ,
夏(Summer),
果物(fruits)
登録:
投稿 (Atom)