ad

2012年12月31日月曜日

大晦日で野菜の煮物 New Year Eve, preparing simmered vegetables


大晦日ですね。
お正月、おせち用の野菜の煮物をします。
根菜が主なもの。
赤目、レンコン、金時ニンジン、などなど。


It's New Year's Eve.
For the traditional New Year special dish, we prepare some simmered vegetables.

Root vegetables are the main ones.
Red taro, lotus root, Kintoki carrots and so on.




煮物、できました!

So, the vegetables are ready.

2012年12月30日日曜日

ピクルス Pickled vegetables


いろんな野菜のピクルスです。
青山のファーマーズマーケットにて。

ピクルスと言えば、昔はキュウリがほとんどだったような。。。

最近では、ホントに様々な野菜がピクルスになっていますね。
農家の手作りとか、オリジナルのものもあって
見た目もとてもきれいです。


Lovely small bottles of various pickles.
At the Farmer's Market in Aoyama, Tokyo.

When I was a kid, I saw pickled cucumber
but any other vegetables here.

These days, we can see various kinds of pickles.
There are farmers' homemade, original ones as well.
It looks very beautiful.


2012年12月29日土曜日

かぼちゃあんぱん Pumpkin Anpan


かぼちゃあんぱんです。
トッピングにはかぼちゃのタネ。

しっかりしたかぼちゃあんとソフトなパンが絶妙なんですよね。
秋からのお楽しみ。

Anpan is a Japanese sweet roll most commonly filled with red bean pasteAnpan can also be prepared with other fillings, including white beans (shiro-an), sesame (goma-an) and chestnut (kuri-an). This pumpkin Anpan is with the sweet pumpkin paste.

2012年12月28日金曜日

がんもどき Ganmodoki


がんもどき。具だくさんです。
大豆製品な上にいろんな野菜が入っているので
ひとつ食べるとけっこうおなかいっぱいになります。


Ganmodoki is a fried tofu fritter made with various vegetables. 
It is soybean product with vegetables, 
you'd be pretty full when you eat one.

2012年12月27日木曜日

干し柿 Dried persimmon


干し柿をいただきました。
自家製のようです。

まず、柿には、カロチン、タンニン、ミネラル、ビタミンB1、B2、C、Kが多く含まれています。
干し柿にすると成分が少し変わります。ビタミンCが減少し、ビタミンAが多くなります。食物繊維も豊富になり、整腸作用の効果もあります。そして、カロチンも多くなります。

Hoshigaki (dried persimmon), homemade.
The persimmon is rich in carotene, tannins, minerals, vitamins B1, B2, C, is K.
When dried, vitamin C is reduced, but the vitamin A increases.
It has plenty of dietary fiber, 
there is also an effect of the action of the intestines. 
And the carotene increases as well.

2012年12月24日月曜日

赤大根 Red raddish


赤大根です。スライスしたところ。
赤大根とは言いますが、紫色ですね。
これを酢漬けにしていただくことにします。


I sliced​​ the Aka-Daikon, red raddish. They say "red", but it's rather purple.
I'm going to pickle it.




白菜と大根。
冬野菜です。

The radish and Chinese cabbage, the winter vegetables.

2012年12月23日日曜日

豆乳 Soymilk

 
豆乳です。
お豆腐屋さんのしぼりたて豆乳。
甘みがあって、おいしいです。

Plain soymilk I bought at a Tofu shop,
taste good and sweet.

ここがそのお豆腐やさん。昔ながらの風情がいいでしょ。

This is the Tofu shop.
Looks old, traditional. Nice, isn't it?

2012年12月22日土曜日

お魚のランチ Lunch set with the dried fish

 

お魚とみそ汁のランチです。
魚の干物を焼いたもの、油揚げとねぎの味噌汁、
玄米ごはん。
ヘルシーでしょ。
どれも、体をあたためてくれる食材ですね。しっかりした味わいです。

It is a lunchfish and miso soup.

Baked dried fish as the side dish,

the Miso soup with deep-fried tofu and leek , 
and the brown rice.

Healthy, isn't it?

They are food that help to warm your body.  

Taste nice.

2012年12月20日木曜日

コロッケパン Korokke-burger 

 
コロッケパン、大好き!
パンとじゃがいもって、なんでこんなに合うんだろう~。^^
ソースをかけるとまたまたおいしさ、幸せ度アップですね。

I love it!!
Deep fried mashed potatoes covered with bread crumbs are called "korokke",
common dish in Japan.
It is sooooo nice to eat it with bread, like humberger,
a perfect accompaniment.

2012年12月19日水曜日

そば Buckwheat noodle


手打ち蕎麦です。

そばを栽培している農家さんで、目の前で打ったお蕎麦をごちそうになりました。

Soba is a type of thin Japanese noodle made from buckwheat flour.

This was served at a farme where they grow buckwheat by themselves. 
Home made noodles.

2012年12月18日火曜日

白菜の漬物 Pickled Chinese cabbage





白菜の漬物です。
浅漬けが好きな人もいますが、やっぱり古漬けになってすっぱいのがおいしいな~。
黄色い部分が透き通ってくるくらいのが好きです。
しっかり乳酸菌が生きているから、酸っぱくなるのだしね。

Pickled Chinise cabbage. 
Some people prefer Asazuke(pickled with short preparation time ),
but I think  sour-turned Furuzuke is much more delicious!
Especially,
the yellowish part of the cabbage come thin and clear.

It is because the lactic acid bacteria  keep alive and work well.






真冬の白菜畑。
寒さで葉っぱがよれよれですが、中味はしっかりおいしいんですよね。

The Chinese cabbage field in winter.
The surface leaves are withered up by cold,
but inside, it's filled with the fresh leaves.

2012年12月17日月曜日

豆もち Rice cake with soy beans

  



豆もちです。お餅の中に黒豆入り。
黒豆って、皮だけが黒いんだ、ということがよくわかりますね。

豆の噛みごたえがしっかりしていて、もりもり食べたいお餅です。

Rice cake with the black beans. 
You can see that the skin of the beans is black (dark purple actually).

2012年12月16日日曜日

肉豆腐 Meat&Tofu


肉豆腐です。
焼き豆腐に薄切り牛肉、しらたきと長ネギを入れるのが我が家のスタイル。

Nikudofu (Meat & Tofu), similar to Sukiyaki .
Thin sliced beef, roasted Tofu, Japanese leeks, shirataki (noodles made from starch) boiled with soy sauce and sugar.
 

2012年12月15日土曜日

いぶりがっこ Iburigakko


秋田名物、いぶりがっこ。
燻製の香りと大根のジューシーさがたまりません。

Iburigakko is traditional pickled and smoked radish
made for winter time
in Akita, northern Japan.